Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Hybridní kompozita v nejnovější slovní zásobě
Tesařová, Kristýna ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Lehečková, Eva (oponent)
bakalářské práce Hybridní kompozita v nejnovější slovní zásobě Tato bakalářská práce nakládá s problematikou hybridních kompozit nejen jako s izolovaným lingvistickým jevem, ale jako se součástí jazykového vývoje společnosti a slovní zásoby odrážející její vyjadřovací potřeby. Teoretická část práce proto vychází z poznatků o jazykových tendencích a dynamice mediálního diskurzu, a poskytuje tak podklad pro vylíčení slovotvorného jádra práce a pro klasifikaci hybridních kompozit s prvním členem z vybraného souboru internacionálních komponentů s významem "kvantum, rozsah". Do analýzy v korpusech publicistických textů SYN2006pub a SYN2009pub byly zahrnuty komponenty obecně kvantifikačně- intenzifikačního (mini-, mikro-, nano-, super-, maxi-, multi-, extra-, ultra-, mega-, giga-, makro-, monstr, top-) i numerálního rázu (mono-, di-, tri-, tetra-). Jako vysoce produktivní se (oproti komponentům s významem určitého množství) jeví první soubor komponentů, který zasahuje mnoho oblastí napříč společenskou slovní zásobou. Zde nacházíme expresivní hybridní kompozita i odborné termíny. Tyto komponenty nabízí ve spojení s domácími základy rozmanité sémantické proměny (každý komponent se specializuje na určitý okruh pojmenování a zapojuje se do vzájemných synonymních i antonymních významových vztahů s jinými...
Anglicismy v současné češtině a ruštině (na materiálnu slovníku Nová slova v češtině 1, Nová slova v češtině 2 a Novyj slovar' inostrannych slov)
Grudina, Lilija ; Čermák, František (vedoucí práce) ; Gladkova, Hana (oponent)
Diplomová práce se zabývá analýzou anglicismů jako neologismů přelomu 20. - 21. století v češtině a v ruštině. V práci jsou vysvětleny důvody intenzivního přejímání z angličtiny. Byla provedena analýza anglicismů ze strukturního, tvaroslovného a slovotvorného hlediska, jejímž vedlejším cílem bylo vysledování způsobů integrace anglicismů do jazykového systému češtiny v porovnání s ruštinou.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.